アンドレイ・サプコフスキは『ウィッチャー』シリーズの執筆(そして非常に率直なインタビュー)で最もよく知られているかもしれませんが、他にも多くの作品を手掛けています。彼のもう一つの主要ファンタジーシリーズ――実話に基づいたシリーズ――が、ついに『愚者の塔』の初の英訳としてアメリカに上陸します。
io9は、『愚者の塔』の英語版の表紙と最初の抜粋を公開できることを嬉しく思います。翻訳は『ウィッチャー』シリーズの翻訳も手掛けたデイヴィッド・フレンチ氏によるものです。『愚者の塔』は、原題『Narrenturm』で、2002年にフス派三部作の第一作として出版されました。15世紀のフス派戦争中のシレジアを舞台にした『愚者の塔』は、騎士の妻と寝ているところを見つかり、町から逃亡するビエラヴァのラインマール(またはレイネヴァン)の物語です。
https://[削除されたリンク]/i-do-not-like-working-too-hard-or-too-long-a-refreshin-1841209529
妻の兄弟、異端審問、そして数々の不可解で神秘的な力から逃れようと必死のレイネヴァンは、希少疾患や精神疾患に苦しむ人々、そして現状に反抗する人々のための中世の精神病院、ナルレントゥルムへと辿り着く。完全に架空の世界を舞台にした『ウィッチャー』シリーズとは異なり、フス派三部作は現実の歴史を幻想的に解釈した作品であり、博学者ニコラウス・コペルニクスがナルレントゥルムの患者として登場するなど、その描写は秀逸である。
こちらはアメリカ版『The Tower of Fools』の表紙です。

次の抜粋は、レイネヴァンの危険な旅の基礎を築き、彼が不倫で捕まり、村の通りで猛スピードで逃走せざるを得なくなった様子を示しています。
グロリア・パトリ、フィリオ、スピリトゥイ・サンクト。
プリンシピオ、エトヌンク、エトセンパーでのSicuterat
et in saecula saeculorum、アーメン。
ハレルヤ!
修道士たちがグロリアを終えると、レイネヴァンはステルチャのアデルの首筋にキスをし、彼女のザクロの果樹園の下に手を置き、夢中で狂ったように、愛する人に向かって山を跳ね回る若い雄鹿のようだった。
鎧を着た拳がドアを叩き、勢いよくドアが開いた。鍵は枠から外れ、流星のように窓を突き抜けた。ステルチャ兄弟が部屋に飛び込んでくると、アデルは甲高い悲鳴を上げた。
レイネヴァンはベッドから飛び出し、侵入者と自分の間にベッドを挟み込み、服を掴んで急いで着始めた。彼はほぼ成功したが、それはステルチャ兄弟が義妹に正面攻撃を仕掛けたからに他ならない。
「この卑劣な娼婦め!」ステルツァのモロルドは、裸のアデルを寝具から引きずり出しながら怒鳴った。
「淫乱な娼婦め!」と兄のヴィティヒが叫んだ。一方、アデルの夫ゲルフラートに次ぐ長男のヴォルフヘルは、激しい怒りで言葉を失い、口を開くことすらできなかった。彼はアデルの顔を激しく殴りつけた。ブルゴーニュ人は悲鳴を上げた。ヴォルフヘルは再び彼女を殴りつけた。今度は逆手で。
「殴るんじゃないぞ、ステルチャ!」レイネヴァンは叫んだが、ズボンが膝にかかっていることによる恐怖と無力感で声が震え、震えていた。「殴るんじゃないぞ!」
彼の叫びは効果を発揮したが、意図した通りではなかった。ヴォルフヘルとヴィティヒは、浮気した義妹のことを一瞬忘れ、レイネヴァンに襲いかかり、殴り蹴りの雨を降らせた。レイネヴァンは打撃に縮こまったが、身を守るどころか、まるで魔法の鎧でも着ているかのように、頑固にズボンを引っ張った。片目の端に、ヴィティヒがナイフを抜くのが見えた。アデルは悲鳴を上げた。
「ダメだ」ウルフハーは兄に言い放った。「ここじゃない!」
レイネヴァンはなんとか膝をついた。ヴィティヒは怒りで顔面蒼白になり、彼に飛びかかり、殴りつけ、再び床に叩きつけた。アデルは甲高い悲鳴を上げたが、モロルドが彼女の顔を殴り、髪を引っ張った瞬間、悲鳴は途切れた。
「絶対に…」レイネヴァンはうめいた。「…彼女を殴れ、この悪党ども!」
「この野郎!」ヴィティッチは叫んだ。「待ってろ!」
ヴィティッチは飛びかかり、パンチとキックを1、2発繰り出した。ウルフハーは3発目でヴィティッチを止めた。
「ここじゃない」とウルフハーは冷静に繰り返したが、それは不吉な静けさだった。「彼と一緒に中庭へ。ビエルトゥフへ連れて行く。あの女もだ」
「私は無実よ!」ステルツァのアデルは泣き叫んだ。「彼は私を魔法にかけたの!魅了したの!彼は魔法使い!魔法使い!ディアブ…」
モロルドはもう一発殴り、彼女を黙らせた。「黙れ、この女」と唸り声を上げた。「叫ぶチャンスはいつか来る。少し待て。」
「彼女を殴るなんてとんでもない!」レイネヴァンは叫んだ。
「お前にも叫ぶ機会を与えてやるぞ、小鳥め」とウルフハーは威嚇するような冷静さを保ちながら付け加えた。「さあ、彼と一緒に出て行け」
ステルチャ兄弟はレイネヴァンを屋根裏部屋の急な階段から突き落とした。少年は踊り場に転げ落ち、木製の手すりの一部が砕け散った。立ち上がる間もなく、彼らは再び彼を掴み、中庭の、蒸気を発する馬糞の山が散らばる砂の上に投げ出した。
「まあまあまあまあ」と、馬を引いていた、兄弟の末っ子でまだ若いニコラウス・フォン・ステルチャが言った。「ほら、誰が来たんだ?もしかしてビエラワのラインマルかな?」
「学者ぶった自慢屋のビエラワだ」と、ステルチャ家の同志であり親戚でもある、ワシミミズクの愛称で知られるクノーベルスドルフのイェンチュは鼻で笑った。「傲慢で物知りのビエラワだ!」
「最低の詩人だ」と、もう一人の家族の友人ディーター・ハクストが付け加えた。「忌々しいアベラール!」
「そして、我々も博識だと彼に証明するために」と、階段を降りながらウルフハーは言った。「エロイーズと一緒だったアベラールにされたのと同じことを彼にもしてやる。さて、ビエラワ? 君は雄鶏の役をやってみる気はあるかい?」
「くたばれ、ステルツァ」
「何だって?何だって?」あり得ないことに思えたが、ヴォルフヘル・ステルツァの顔はますます青ざめていた。「雄鶏がまだくちばしを開けるなんて、大胆だよ?鳴くなんて?鞭だ、イェンチュ!」
「殴るなんてとんでもない!」階段を下りながら、アデルは服をまだ着ていないのに、力なく叫んだ。「殴るなんてとんでもない!さもないと、あなたの正体をみんなにばらしちゃうわよ!あなたが私に言い寄って、触って、兄の陰で私を堕落させようとしたなんて!私があなたを拒絶したら復讐すると誓ったなんて!だからあなたはこんなにも…こんなにも…」
彼女はドイツ語の単語が見つからず、激しい非難は完全に崩れ去った。ウルフハーはただ笑った。
「まったく!」と彼は嘲笑した。「人々はあのフランス女、あの淫らな娼婦の言うことを聞くだろう。あの鞭、ワシミミズク!」
中庭は突然、黒いアウグスティヌス派の修道服で溢れかえった。
「ここで何が起こっているんだ?」と、骨ばって顔色が悪く、尊敬すべきエラスムス・シュタインケラー修道院長が叫んだ。「キリスト教徒のみなさん、何をしているのですか?」
「出て行け!」ウルフハーは鞭を鳴らしながら怒鳴った。「出て行け、坊主ども、祈祷書に急いで向かえ!騎士道に干渉するな、さもないと災いが降りかかるぞ、黒背の者ども!」
「なんてことだ」修道院長は肝斑の両手を合わせた。「彼らをお許しください。彼らは自分が何をしているのか分かっていないのですから。In nomine Patris, et Filii—」
「モロルド、魔女!」ウォルファーは怒鳴った。 「娼婦をここに連れて来い!」ジェンチ、ディーター、彼女の愛人を縛り付けてください!
「それとも」、それまで黙っていたもう一人の家族の友人、シュテファン・ロトキルヒが怒鳴った。「馬の後ろに少し引っ張ってあげるとするか?」
「できるよ。でもまずは鞭打ちだ!」
ウルフハーは、まだ倒れているレイネヴァンに馬鞭を振り下ろしたが、命中しなかった。仲間の修道士たちから「傲慢な修道士」と呼ばれていたイノセント修道士が、彼の手首を掴んだのだ。修道士らしい謙虚な姿勢とは裏腹に、彼は立派な身長と体格をしていた。彼の万力のような握力は、ウルフハーの腕を動けなくさせた。
ステルチャは荒々しい悪態をつき、身を引いて修道士を強く突き飛ばした。しかし、その効果はオレシニツァ城の塔を突き飛ばしたのと大差なかった。イノセント修道士は一歩も動かなかった。彼はウルフヘルを押し返し、中庭の半分まで吹き飛ばして、汚物の山に突き落とした。
一瞬、静寂が訪れた。そして皆が巨漢の修道士に襲いかかった。最初に襲いかかったワシミミズクは歯を殴られ、砂の上を転げ落ちた。ステルツァのモロルドは耳を強打され、よろめきながら脇によろめき、ぼんやりと見つめた。他の修道士たちは蟻のようにアウグスティヌス修道士に群がり、巨漢の修道士に激しい打撃の雨を降らせた。傲慢な修道士も同様に残忍に、そして明らかに非キリスト教的なやり方で反撃した。それは聖アウグスティヌスの謙遜の教えとは全く相容れないものだった。
その光景に老修道院長は激怒した。彼はビートルートのように顔を赤らめ、ライオンのように咆哮し、乱闘に突入した。ローズウッドの十字架で左右に激しい打撃を与えた。
「パックス!」彼は殴りながら怒鳴った。 『パックス!ヴォビスカム!あなたの隣人を愛してください!すぐ近くのトゥーム!シクテイプサム!ホアソン!
ディーター・ハクストは老人を強く殴りつけた。老人は後ろに投げ飛ばされ、サンダルが舞い上がり、美しい軌跡を描いて宙を舞った。アウグスティノ会の修道士たちは叫び声を上げ、数人は我慢できずに突撃して戦場へ向かった。中庭は熱狂に包まれた。
混乱の中、押し出されたステルツァのヴォルフヘルは短剣を抜き、振りかざした。流血は避けられないと思われた。しかし、ようやく立ち上がったレイネヴァンは、拾い上げた鞭の柄でヴォルフヘルの頭を殴りつけた。ステルツァは頭を抱えて振り返ったが、レイネヴァンはヴォルフヘルの顔面を鞭で叩いた。ヴォルフヘルが地面に倒れると、レイネヴァンは馬に向かって駆け出した。
「アデル!ここよ!私のところへ!」
アデルは微動だにせず、その顔に浮かぶ無関心さは不安を掻き立てた。レイネヴァンは鞍に飛び乗った。馬はいななき、そわそわと動き回った。
「アデェェェェェール!」
モロルド、ヴィティッチ、ハクスト、そしてワシミミズクが彼に向かって走ってきた。レイネヴァンは馬の手綱を回し、鋭い口笛を吹き、勢いよく拍車をかけて門へと向かった。
「追え!」ウルフハーは叫んだ。「馬に乗って追え!」
レイネヴァンはまず聖マリア門へ向かい、町を出て森へ入ろうと考えたが、門へと続く牛通りは荷馬車でぎっしりと詰まっていた。しかも、見知らぬ騎手の叫び声に煽られ怯えた馬は、かなりの独走力を見せていた。そのため、レイネヴァンはいつの間にか町の広場へと疾走し、泥を跳ね上げ、通行人を蹴散らしていた。蹄の音、馬のいななき、ステルツァ家の怒号、そして押し倒された人々の怒号が響き渡る中、振り返るまでもなく、他の馬たちがすぐ後ろをついてきていることがわかった。
彼は踵で馬を突き飛ばし、全速力で駆け出させ、籠を担いだパン屋にぶつかってひっくり返した。パンやペストリーが雨のように泥の中に舞い上がり、すぐにステルチャ家の馬の蹄に踏みつぶされるだろう。レイネヴァンは後ろを見ることさえしなかった。後ろよりも前の様子に気をとられていた。薪の束を高く積んだ荷車が目の前に迫ってきた。荷車は通りのほぼ全域を塞いでおり、残りの道は半裸のガキどもたちがひざまずいて、泥の中から何か非常に興味深いものをせっせと掘り出している光景だった。
「ビエラワ、捕まえたぞ!」背後から、やはり妨害に気づいたウルフハーが怒鳴りました。
レイネヴァンの馬は猛スピードで走り、止める術もなかった。彼は馬のたてがみに体を押し付け、目を閉じた。そのため、半裸の子供たちが鼠の速さと優雅さで散り散りになるのを見逃した。振り返ることもなかったため、羊皮の上着を着た農夫が呆然とした様子で振り返り、荷馬車を道に引きずり出すのも見逃した。ステルツァ夫妻が荷馬車に横から突っ込むのも見逃した。クノーベルスドルフのイェンチュが鞍から飛び上がり、荷馬車の薪の半分を体ごと払い落とすのも見逃した。
レイネヴァンは市庁舎と市長の家の間にある聖ヨハネ通りを駆け下り、オレシニツァの巨大で混雑した広場に全速力で突進した。広場は大混乱に陥った。南側の正面と、その上に見えるオワヴァ門のずんぐりとした四角い塔を目指し、レイネヴァンは群衆の中を駆け抜け、後には大混乱を残していった。町民は叫び声を上げ、豚は悲鳴を上げ、屋台やベンチはひっくり返り、あらゆる種類の家庭用品や食料品が四方八方に降り注いだ。レイネヴァンのすぐ後を追うステルチャスが破壊に加担し、羽根の雲が四方八方に舞い上がった。
レイネヴァンの馬は、鼻先を通り過ぎた鵞鳥に驚いて後ずさりし、魚屋に突っ込み、木箱を粉々に砕き、樽を吹き飛ばした。激怒した魚屋は網を振り回したが、レイネヴァンには当たらなかったものの、馬の尻に命中した。馬はいななきながら横に倒れ、糸とリボンを売る屋台をひっくり返した。レイネヴァンが転落を免れたのは奇跡的なことだった。片目の端に、屋台の主人が巨大な肉切り包丁(服飾品商の商売で、一体何のために使っているのか神のみぞ知る)を振りかざして追いかけてくるのが見えた。口に付いた鵞鳥の羽を吐き出し、馬を制圧すると、オワヴァ門がすぐ近くにあることを承知の上で、荒廃した建物の中を駆け抜けた。
「ビエラワ、お前の金玉をもぎ取ってやる!」背後からステルツァのヴォルフヘルが怒鳴った。「もぎ取って喉に詰め込んでやる!」
「私のお尻にキスして!」
今、彼を追っていたのはたった 4 人の男だけだった。ロトキルヒは馬から引きずり降ろされ、激怒した市場の商人たちに暴行を受けていた。
レイネヴァンは、脚で吊るされた動物の死骸の並木道を矢のように駆け抜けた。ほとんどの肉屋は驚いて飛び退いたが、肩に大きな牛の腿肉を担いでいた一人が、ヴィティヒの馬の蹄にひっくり返った。ヴィティヒは驚いて後ろ脚を上げ、ヴォルフヘルの馬に突き飛ばされた。ヴィティヒは鞍から飛び降り、肉屋の屋台に鼻先からレバー、ラム肉、腎臓を突っ込み、さらにヴォルフヘルに踏みつけられた。ヴィティヒの足は鐙に引っかかり、抜け出す前に多くの屋台を破壊し、泥と血にまみれていた。
間一髪、レイネヴァンは馬の首の上に頭を素早く下げ、子豚の頭が描かれた木の看板の下をくぐろうとした。彼に迫っていたディーター・ハクストは素早く反応できず、楽しそうに笑う子豚が彼の額に激突した。ディーターは鞍から飛び降り、ゴミの山に激突し、猫たちを驚かせた。レイネヴァンは振り返った。今、彼に追いついているのはステルツァのニコラウスだけだった。
レイネヴァンは大混乱の中を全速力で駆け抜け、皮なめし職人たちが働いている小さな広場へと飛び込んだ。濡れた皮が吊るされた枠が目の前に迫り、レイネヴァンは馬に跳躍を促した。馬は跳躍し、レイネヴァンは落馬しなかった。これもまた奇跡だった。
ニコラウスはそう幸運ではなかった。彼の馬は枠の前で急ブレーキをかけ、泥や肉片、脂肪の上で滑って衝突した。末っ子のステルツァは馬の頭上を飛び越え、非常に不運な結末を迎えた。彼は、なめし職人たちが枠に立てかけておいた皮を削るための鎌に、腹から直撃したのだ。
ニコラウスは最初、何が起こったのか分からなかった。地面から立ち上がり、馬につかまった。馬が鼻息を荒くして後ずさりした時、ようやく膝がガクンと折れた。何が起こっているのかまだよく分からず、末っ子のステルチャは、まだ鼻息を荒くして後ずさりするパニック状態の馬の後を追って、泥の上を滑るように進んだ。ようやく手綱を放し、立ち上がろうとした時、何かがおかしいことに気づき、自分の腹を見下ろした。
そして叫んだ。
彼は急速に広がる血だまりの真ん中で膝をついた。
ディーター・ハクストが馬に近づき、手綱を引いて馬から降りた。少しして、ヴォルフハーとヴィティッヒもそれに続いた。
ニコラウスは重々しく座り込み、再び自分の腹を見つめた。叫び声をあげ、そして涙が溢れ出た。彼から噴き出す血が、今朝屠殺された牛や豚の血と混ざり合い、彼の目は虚ろになり始めた。
「ニコラァウス!」ウォルファーは叫んだ。
ニコラウス・フォン・ステルツァは咳き込み、窒息し、そして死んだ。
「ビエラヴァのラインマール、お前は死んだ!」怒りに青ざめたステルツァのヴォルフヘルは門に向かって怒鳴った。「お前を捕らえ、殺し、滅ぼす。お前とその毒々しい一族を皆殺しにする。お前の毒々しい一族全員、聞こえるか?」
レイネヴァンはそうしなかった。橋の板に蹄鉄が打ち付けられる音の中、彼はオレシニツァを離れ、南へ、ヴロツワフの高速道路へと一直線に駆け出した。
アンドレイ・サプコフスキの『愚者の塔』は2020年10月27日に発売されますが、米国版と英国版はこちらから予約注文できます。
さらに詳しい情報を知りたい場合は、Instagram @io9dotcom をフォローしてください。